Aller directement au menu principal Aller directement au contenu principal Aller au pied de page

articles

n° 5 (2024): écritures japonaises : nouvelles perspectives

Penser trop profond. Mondes du texte et de l’image dans La Proie et l’Ombre d’Edogawa Ranpo de Katô Tai

Soumis
octobre 1, 2024
publiée
novembre 4, 2024

résumé

Sorti sur les écrans japonais en 1977, La Proie et l’ombre de Katô Tai adapte le fameux roman éponyme d’Edogawa Ranpo. S’il s’inscrit dans la mode alors populaire du « film de détective », il s’appuie sur l’opposition énoncée par Ranpo entre récits « orthodoxe » et « hétérodoxe » pour questionner les liens entre l’iconique et le textuel. En effet, la machination qu’Oyamada Shizuko, romancière « hétérodoxe » sous le pseudonyme d’Ôe Shundei, y ourdit pour tuer son mari et se débarrasser de son concurrent « orthodoxe », Samukawa Kôichirô, repose justement sur l’opposition entre l’image, censément porteuse d’illusion, et le texte, vecteur par excellence du raisonnement logique. Mais Katô souligne la relativité de ce partage en disposant plusieurs affiches (ici décrites comme « précipités texte/image ») aux moments-clés du film.