cabinet de curiosités
No 5 (2024): écritures japonaises : nouvelles perspectives
Benedetta Pacini est doctorante à l’École Pratique des Haute Études, (EPHE-PSL), et membre du CRCAO. Elle prépare une thèse qui porte sur la pratique de la consécration des statues bouddhistes dans le Japon antique et médiéval, en particulier sur les objets de repositoires cachés à l’intérieur des statues, connus sous le nom de zônai nônyûhin.
Christophe Marquet est directeur d’études à l’École française d’Extrême-Orient et membre de l’IFRAE. Ses recherches portent sur l’histoire de l’art japonais et notamment les images livresques et les formes picturales populaires. Il a co-dirigé Du pinceau à la typographie. Regards japonais sur l’écriture et le livre(EFEO, 2006) et publié Ôtsu-e. Imagerie populaire du Japon (Picquier, 2015) et Hiroshige. Les éventails d’Edo (In Fine, 2022).
Laïli Dor est l’autrice d’une thèse intitulée L'Évolution de la calligraphie japonaise et la figure du « calligraphe non calligraphe » (hishoka no nosho) (1880-1948)(INALCO/CEJ), avec un intérêt particulier pour la calligraphie des artistes. Elle a également consacré plusieurs articles aux performances lycéennes de calligraphie des années 2010, ainsi qu’à leur représentation en manga et à l’écran.
Professeur à l’Université de Tokyo, Terada Torahiko est co-auteur avec Beatrix Fife et Albéric Derible de Rythmes & Communication (Tokyo, Asahi Press, 2eédition, 2024, à paraître). Co-auteur avec Kazuo Masuda et Albéric Derible de Grammaire en paroles, (Tokyo, Asahi Press, 2024) ; « La vie était la lumière des hommes », (Littera, n° 7, 2022). Co-édition scientifique avec Claire-Akiko Brisset de Anne-Marie Christin (dir.), Paravents japonais. Par la brèche des nuages (Paris, Citadelles & Mazenod, 2021).
Elena Giannoulis is Professor of Japanese Literature at the Institute of Japanese Studies at Freie Universität Berlin. From 2017 to 2024 she was the Principal Investigator of the European Research Council (ERC) research group "Emotional Machines: The Technological Transformation of Intimacy in Japan". Her first book, published in 2010, deals with the notion of "authenticity" in contemporary Japanese literary self-narratives. Giannoulis is the co-editor of the Routledge volume Emoticons, Kaomoji and Emoji: The Transformation of Communication in the Digital Age (2020). In addition, she is a translator of Japanese literature.